Постійні читачі цього блогу знають, що до православних свят я намагаюся підготувати публікацію на християнську тематику. Сьогоднішнє свято не буде винятком. А поштовхом до її написання стала подія, що трапилася учора.
У нашій церкві я несу послух дзвонаря. Тож іноді маю відповідати на запитання щодо дзвонів. Це й непогано, оскільки, готуючись до цих запитань, і сам дізнаюся багато нового. Наприклад, нещодавно запитали, а як я знаю, як довго слід дзвонити? Сам цим ніколи не переймався – дзвонив, як дзвонилося, а тут мусив пошукати. Виявляється, у дзвонарів таки є своєрідний стандарт тривалості. Це… молитва. Точніше – 50-й псалом. Дзвонар має прочитати його повністю, доки б’є у дзвони. Зізнаюся, мені поки що так не вдається (або з ритму збиваюся, або з тексту), та орієнтир отримав. Тож запитання – це непогано. Але учорашнє виявилося несподіваним.
Показ дописів із міткою здоров’я. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою здоров’я. Показати всі дописи
19 груд. 2016 р.
29 січ. 2016 р.
Адізес І. К. Нові міркування про особистісний розвиток
(за книжкою: Ицхак Калдерон Адизес. Новые размышления о личном развитии. Здоровье. Совесть. Любовь. – М.: Издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2015 – 240 с.)
Колись же це мало статися – і сталося. Після двох невдалих спроб почитати корисну і цікаву книжку, описаних у попередніх публікаціях, з певним острахом брався за сьогоднішній твір. Книжка про особистий розвиток від спеціаліста у бізнес-адмініструванні, та ще й друга частина (а першу ж я не читав) – було від чого занепокоїтися. А виявилося – дарма! Отримав навіть більше, ніж сподівався. Легкий стиль написання, ясний виклад думок, цікаві теми – тож книжку в 240 сторінок буквально «проковтнув» за один вечір. А дочитавши – захотів відразу ж почати перечитувати. Та роблю перерву для написання цієї публікації зі своїми враженнями. Отже…
25 січ. 2016 р.
Фелденкрайз М.П. Мистецтво руху. Уроки майстра
(за книжкою: Мойше Фельденкрайз. Искусство движения. Уроки мастера / Пер. с англ. А. Заславской. — М.: Эксмо, 2003. — 352 с.).
Щось не щастить мені останнім часом з вибором книжок. У минулій публікації писав про невдалий досвід з книжкою А.П. Кашкарова «Розмови з сином», після чого вирішив трохи змінити тематику. Оскільки піст закінчився і я повернувся до силових тренувань – звернув свій погляд до папки, в яку збираю книжки щодо різних аспектів тренування. Зокрема, давненько вже в мене в цій папці лежала книжка з інтригуючою назвою «Мистецтво руху. Уроки майстра». Додатковий інтерес збурювала й особистість автора – українець за місцем народження, що першим серед європейців одержав чорний пояс з дзюдо, доктор фізичний наук та пропагандист здорового способу життя.
Але ця книжка… Чесно кажучи – хай би собі й далі лежала непрочитаною. Чергове розчарування. Зважте самі: у книжці на 350 сторінок, де розповідається про різні види вправ – жодного (!) фото чи хоча б найпростішого малюнку (спочатку думав, що це лише в моєму fb2 варіанті, але й на інших сайтах суцільний текст). Іде опис вправи на кілька сторінок, а потім геніальна фраза «І Мойше показав, як правильно». Тож для тих, хто хоче одержати з книжки якусь практичну інформацію – забудьте.
1 січ. 2016 р.
Про Новий рік, дієти і здоровий глузд
Одна з найпоширеніших новорічних традицій – планувати собі усілякі зміни. Оскільки Новий рік трапляється рідше, ніж понеділки (з яких ми теж любимо «починати нове життя»), плани значно масштабніші. І більшість з них передбачає набуття певних корисних звичок. Насамперед – у харчуванні. Особливо це стосується прекрасної половини людства, яка чомусь вважає новорічно-різдвяний період чудовим часом для випробування нової дієти.
І це не дивно, адже ледь не щотижня у різноманітних «жіночих» журналах і на різних сайтах можна прочитати про ті чи інші випадки “чудодійного” схуднення. Та ще й телебачення зі своїм могутнім впливом на свідомість постійно підіймає цю тему. Доходить до абсурду: 75 % підлітків-дівчат вважають себе “повненькими”, навіть якщо їхня вага нижча за встановлені норми. І саме вони, маючи ще не зміцнілу самооцінку, стають основними споживачами різноманітних дієт. І чим абсурдніші рекомендації, тим частіше їм вірять.
І це не дивно, адже ледь не щотижня у різноманітних «жіночих» журналах і на різних сайтах можна прочитати про ті чи інші випадки “чудодійного” схуднення. Та ще й телебачення зі своїм могутнім впливом на свідомість постійно підіймає цю тему. Доходить до абсурду: 75 % підлітків-дівчат вважають себе “повненькими”, навіть якщо їхня вага нижча за встановлені норми. І саме вони, маючи ще не зміцнілу самооцінку, стають основними споживачами різноманітних дієт. І чим абсурдніші рекомендації, тим частіше їм вірять.
10 лист. 2015 р.
Джеймс Клавелл. Тай-Пен (ч. 2)
Продовжуємо наше знайомство з твором Джеймса Клавелла «Тай-пен» (Санкт-Петербург : Амфора, 2007. – 848 с.). Якщо «Сьогун» можна вважати міні-енциклопедією Японії, то з цього твору можна досить багато дізнатися про життя і звичаї Китаю. Точніше – спробувати провести порівняння «культурної» Європи та «варварського» Китаю. Взяв ці поняття у лапки не випадково: читаючи книжку, весь час ловиш себе на думці, що автором мав бути азіат – наскільки контрастною видається різниця навіть у звичайних побутових речах. Особливо щодо гігієни, адже на той час європейці сприймали вошей як прикру, але невіддільну складову свого життя, а зайвий раз відкрити вікно чи прийняти ванну вважали серйозною загрозою для здоров’я. Та про це, як захочете, знайдете інформацію самостійно, ми ж повертаємося до виписок:
- Взаємна підтримка і захист, які пов'язують кровних родичів, і є наріжним каменем китайського суспільства.
- П'ять тисячоліть розвитку і постійного пошуку навчили цей народ, що лише одне в світі людей має неминущу цінність, служить кожному безпечним притулком і гідне збереження – сім'я.
- Всі сини рано чи пізно кидають виклик батькам.
- Це характерно для китайців: турбуватися не про сьогочасні вигоди, а про сталий дохід на довгі роки.
- Основний закон виживання: примусь противника вступити в бій на твоїх умовах.
23 жовт. 2015 р.
Про калорійність продуктів та витрачання енергії
Оскільки я маю певний стосунок до харчової науки та занять спортом, до мене іноді звертаються з різними запитаннями. Найчастіше зустрічаються два: «Скільки калорій в тому чи іншому продукті?» та «Як можна витратити додаткові калорії?». Аби уникнути подібних запитань у майбутньому (або хоча б зменшити їх кількість), спробую відповісти на них у сьогоднішній публікації. Скористаюся для цього цікаво і змістовно написаною книжкою Юрія Олександровича Орешкіна «К здоровью через физкультуру» (М.: Медицина, 1990. - 176 с.). Як завжди, раджу вам прочитати її самостійно повністю, ми ж сьогодні поглянемо на два додатки, наведені у кінці книжки – таблицю енергетичних витрат людини, що займається різними видами діяльності, та калорійність найпоширеніших харчових продуктів. Я їх трохи упорядкував, адаптувавши до сучасних умов, і от що маємо:
1 серп. 2015 р.
Марк Туллій Ціцерон. Вибрані твори (ч. 12)
Сьогоднішня публікація присвячена черговому діалогу Ціцерона, що увійшов до його відомих «Тускуланських бесід» (Марк Туллий Цицерон. Избранные сочинения. – М.: Художественная литература, 1975. – 456 с.). Мова – про пристрасті (так, власне, і називається цей діалог). Не менш докладно, ніж він говорив про смерть (див. ч. 7), біль (ч. 9) чи горе (ч. 10), Ціцерон аналізує різні види пристрастей і робить такий логічний і теоретично простий (але важкуватий для втілення у щоденному житті) висновок: причина усіх душевних хвилювань – надмірність, а єдино необхідні ліки – поміркованість. Переклад усіх видів пристрастей дався важкувато, тому заздалегідь прошу вибачення за можливі русизми та недоладності. Сподіваюся, суті Ціцеровоних думок це не спотворить:
- [Піфагорійці] розум свій від напружених роздумів заспокоювали музикою і співом (ми вже про це знаємо, адже читали «Життя Піфагора» - прим. моя).
- Справжня філософія веде початок від Сократа і продовжує жити у перипатетиків, а в дещо іншому вигляді — у стоїків.
- Вищій з усіх наук – науці гідно жити, вони служили більше життям своїм, ніж книгами (сучасна людина сприймає філософію просто як одну з наук, до того ж не дуже важливу й практичну, забуваючи, що від свого початку вона створювалася як універсальна наука гідного життя – прим. моя).
- Страх — це теж горе, тільки заподіюване не тим, що є, а тим, чого ще немає.
26 черв. 2015 р.
Про мудрість, уподібнення та напруження
Афоризм:
Якби кожна людина вміла використати прочитану чи почуту мудрість, то в один прекрасний день усі ми перетворилися б на мудреців. Константіне Гамсахурдіа.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Omnis comparatio claudicat [омніс компараціо клавдікат]: будь-яке уподібнення шкутильгає (недосконале, оскільки акцентуються лише порівнювані ознаки). Подібне значення має і вираз «omne simile claudet [омне сіміле клаудет]».
Значення іншомовного слова:
Гіпердинамія (від гіпер... і грец. δύναμις – сила): найвище напруження організму.
PS. Переважній більшості наших сучасників (і ви, мій поважний читачу - не виняток), загрожує не так гіпер- , як гіподинамія (зниження рухової активності). Одним з найдоступніших варіантів підвищення фізичної активності є тренування, в тому числі - в домашніх умовах. Більше інформації про тренування з власною вагою та доступним інвентарем дивіться на моїх сайтах «Тренировки дома» (рос.) та «HomWorkout» (англ.).
19 черв. 2015 р.
Про можливості, клопоти та північні народи
Афоризм:
Як тільки ви уявите, що не в змозі виконати визначену справу, з цього моменту її здійснення стає для вас неможливим. Бенедикт Спіноза.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Non curatur, qui curat [нон куратур, кві курат]: не виліковується той, хто має клопоти (традиційний напис на римських громадських банях).
Значення іншомовного слова:
Гіпербореї, гіперборейці (від грец. ύπερβόρεος – той, що живе за Бореєм, житель Крайньої Півночі): 1) За давньогрецькою міфологією - казковий народ північних країв. 2) Переносно – північні народи.
15 черв. 2015 р.
Про героїв, здоров’я та секунду
Афоризм:
Нещаслива та країна, яка має потребу в героях. Бертольт Брехт.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Mens sana in corpore sano [менс сана ін корпоре сано]: здоровий дух у здоровому тілі. Ювенал.
Значення іншомовного слова:
Секунда (від лат. secunda – друга, наступна): 1) Основна одиниця часу в усіх системах одиниць. 2) Одиниця плоского кута – 1/3600 градуса, або 1/60 мінути. 3) Музичний інтервал між двома сусідніми ступенями звукоряду, напр. до – ре. 4) Друга партія музичного інструмента в ансамблі. 5) Другий примірник переказного векселя.
5 черв. 2015 р.
Про здоров’я, Трою та приміщення
Афоризм:
Я ціную здоров’я як зусилля волі, а не як спадок або дар. Еміль Чоран.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Net locus, ubi Troia fuit [нет локус, убі троя фуіт]: немає й місця, де була Троя (про те, що давно зникло, згинуло). Іноді вживають лише першу частину фрази.
Значення іншомовного слова:
Гінекей (грец. γυναικηΐη, від γυνή – жінка): 1) У Стародавній Греції – частина будинку, відведена для жінок. 2) В пізній Римській імперії та Візантії – державні або приватні майстерні (переважно ткацькі), де працювали раби.
4 черв. 2015 р.
Про здоров’я, розпач і ночви
Афоризм:
Діагностика досягла таких успіхів, що здорових людей практично не залишилося. Бертран Рассел.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Nil desperandum [ніль десперандум]: не впадай у розпач, не втрачай надії.
Значення іншомовного слова:
Трог (нім. Trog, букв. – ночви): гірська долина, яка в результаті дії льодовика набула коритоподібної форми.
26 трав. 2015 р.
Про таланти, здоров’я та нерівності
Афоризм:
Країна, що закопує свої таланти – копає собі могилу. Володимир Красовський.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Valetudo bonum optimum [валетудо бонум оптімум]: здоров’я – найвище благо.
Значення іншомовного слова:
Профілометр (від профіль і ...метр): прилад (переважно рухома котушка з голкою), яким визначають чистоту (величину нерівностей) обробленої поверхні.
12 трав. 2015 р.
Про безпечність, причину та прообраз
Афоризм:
Кораблю безпечніше в порту, але він не для цього будувався. Ґрейс Гоппер.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Sublata causa tollitur morbus [сублата кауза толлітур морбус]: з усуненням причини усувається хвороба.
Значення іншомовного слова:
Прототип (від грец. πρωτότυπον – прообраз): 1) Первісний вигляд, форма якогось органа чи організму, з якого розвинулися далі органи або організми. 2) Конкретна особа, факти життя чи риси характеру якої покладені в основу літературного образу.
11 трав. 2015 р.
Про дієту, покарання та трос
Афоризм:
Дієта: період голодування, що передує росту ваги. Ядвіга Рутковська.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Non bis in idem [нон біс ін iдем] – букв. «не двічі за те саме»; не можна карати двічі за те саме.
Значення іншомовного слова:
Трос (голл. tros): загальна назва канатів, товстіших за 25 мм. Виготовляють з рослинних або штучних волокон чи зі сталевого дроту.
1 трав. 2015 р.
Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки (завершення)
Сьогодні завершуємо наше знайомство з книжкою, присвяченою здоров’ю кісток і суглобів (Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.). У своїх минулих публікаціях (див. частина 1, частина 2) я згадував, що трохи модифікував запропоновану автором систему, аби її можна було використовувати як ранкову гімнастику. Тому у сьогоднішній статті запропоную ще кілька виписок з книжки та розкажу про здійснені мною зміни (у цьому місці хотів розмістити зведену рокарта з двох попередніх публікацій, але вона завелика, томі написи виходять замалі й малорозбірливі. Кого зацікавить - пишіть через форму контакту на сторінці "Інфо" (угорі праворуч), я надішлю електронкою).
Тепер – щодо моїх змін. Я прагнув максимально скоротити час заняття, але при цьому дати навантаження на все тіло. Тому об’єднав кілька мостів у групи (у книжці вони називаються «доріжками»). При цьому починаю з найлегших мостів – вони слугують для розігріву тіла, а вже потім переходжу до важчих і складніших. Як це виглядає на практиці:
1. Опора на коліна і долоні. Проходжу всі мости для долонь від повністю відкритих до закритих (стиснених у кулаки): 6 мостів.
2. Останній міст (на кулаках) роблю вже з опорою на випрямлені пальці ніг (одночасно проробляються і корпус і ступні). Потім, без перерви – «тримаю сонце» почергово на лівій і правій руці, далі, знову без перерви – «лук». Всього 3 кола по 12 секунд кожна вправа.
Тепер – щодо моїх змін. Я прагнув максимально скоротити час заняття, але при цьому дати навантаження на все тіло. Тому об’єднав кілька мостів у групи (у книжці вони називаються «доріжками»). При цьому починаю з найлегших мостів – вони слугують для розігріву тіла, а вже потім переходжу до важчих і складніших. Як це виглядає на практиці:
1. Опора на коліна і долоні. Проходжу всі мости для долонь від повністю відкритих до закритих (стиснених у кулаки): 6 мостів.
2. Останній міст (на кулаках) роблю вже з опорою на випрямлені пальці ніг (одночасно проробляються і корпус і ступні). Потім, без перерви – «тримаю сонце» почергово на лівій і правій руці, далі, знову без перерви – «лук». Всього 3 кола по 12 секунд кожна вправа.
29 квіт. 2015 р.
Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки (ч. 2)
Сьогодні продовжуємо читати книжку про здоров’я кісток і суглобів (Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.). Минулого разу я трохи розповів про суть системи (нагадаю, в її основі – система статичних вправ), необхідність додержання правильного режиму харчування та навів кілька цікавих фактів про хімічний склад нашого тіла. Сьогодні перейдемо безпосередньо до вправ: поговоримо про необхідність розігріву перед виконанням основної частини, зупинимося на вимогах до самого виконання, а також розглянемо різні рівні складності цієї системи. Але спочатку – традиційна рокарта:
27 квіт. 2015 р.
Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки
(за книжкою: Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.)
В одній з попередніх публікацій, розповідаючи про свої вагання з вибором виду фізичних навантажень на період Великого посту, я згадував систему «мостів» і обіцяв розповісти про неї. Сьогодні виконую обіцяне – тим більше, що практикую цю систему вже кілька місяців, трохи набрався досвіду й навіть насмілився вносити певні корективи. Кого цікавлять відразу результати – зазначу, що суглоби стали «тріщати» менше, однак чи це заслуга цієї системи, чи зміни способу харчування – поки що говорити рано. До речі, якщо ви пам’ятаєте, коли ми опрацьовували книжку братів Бюзенів «Супермислення», у нас склалася невеличка традиція починати понеділок з рокарти. Вирішив частину інформації з сьогоднішньої книжки також представити у вигляді рокарти – от що маємо (це лише перша частина, повністю наведу в останній публікації, бо дуже дрібно виходить):
21 квіт. 2015 р.
Про мозок, владарювання та кволість
Афоризм:
Комп’ютер має єдину перевагу перед мозком – ним користуються. Габріель Лауб.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Si iudicas, cognosce; si regnas, iube [сі юдікас, когносце; сі регнас, юбе]: якщо судиш – з’ясуй; якщо царюєш – наказуй.
Значення іншомовного слова:
Прострація (від лат. prostratio – повалення): стан надзвичайної фізичної і нервово-психічної кволості в людини. Може виникнути у випадку тяжких інфекційних захворюваннях, виснаженні, нервових потрясіннях тощо.
20 квіт. 2015 р.
Підсумки посту
![]() |
| "Христос у пустелі"(автор - Іван Крамськой) |
Спочатку про результати, які виміряти найлегше: схуд на 7 кг (за цей тиждень вже «повернув» майже 4 кг) і позбувся 5 см у талії (повернувся до розміру 10-річної давнини). Цьому, звичайно, є кілька причин:
- обмеження у харчуванні (намагався дотримуватися приписів Церкви, особливо щодо «суворості» першого й останнього тижнів посту, тому саме на ці періоди припало по 3 кг втрати ваги);
- фізичні навантаження (хоча звичні тренування зі штангою полишив, однак майже щоденно вранці робив «мости», статичні підтягування і «вершника»).
Якщо говорити про менш матеріальні речі, то відчув, що в період посту став спокійнішим, врівноваженішим, дещо поблажливішим до оточення. Цьому сприяли, думаю, і певні гастрономічні обмеження (недаремно піст тілесний вважається невід’ємною складовою посту духовного), і щоденні молитви (про які вже писав нещодавно).
Підписатися на:
Дописи (Atom)











