Показ дописів із міткою хвороба. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою хвороба. Показати всі дописи

3 жовт. 2017 р.

Клайв С. Льюїс. Страждання

Клайв С. Льюїс. Страждання
(за книжкою: Клайв Стейплз Льюис. Страдание. – М.: Эксмо, 2011. – 208 с.)
Цитати:
  • Якщо страждання неминуче - крапля мужності допоможе більше, ніж річки знань.
  • Моральні системи різні (хоча й не настільки, як думають), але всі вони до єдиної передбачають правила поведінки, яких їх прихильники не виконують.
  • Бог творить дива, але не дурниці.
  • Досконале добро знає оптимальну мету, а досконала мудрість знає оптимальні засоби.
  • Нам потрібен, по суті, не Отець, а небесний дідусь, добродушний дідок, який би радів, що «молодь веселиться», і створив світ лише для того, щоб нас потішити.
  • Він завжди карав нас, але ніколи не зневажав.
  • Він створює нас, а значить, не буде задоволений, поки не доведе до Свого задуму.
  • Якщо ми любимо, ми можемо прощати будь-які недоліки, але ми не перестанемо хотіти, щоб їх не стало.

4 лют. 2017 р.

Книжки про незламність духу

Олександр Довженко. Воля до життя
Стурбований втратою відчуття мови, про що писав у минулій публікації, вирішив перейти виключно на україномовну літературу. Однак відразу відмовитися від стимулювального наркотику мотиваційних книжок не зміг. На щастя, тека Ukr_lit на моєму планшеті – одна з найбільших за обсягом, тож вибрати було з чого. Уже давно в списку «Прочитати згодом» перебувала Довженкова «Воля до життя». Книжка невеличка, назва мотиваційна – тож вирішив почати саме з неї. І не помилився. Наведу лише одну цитату, що концентрує в собі саму суть твору:
«Є воля — є людина! Нема волі — нема людини! Скільки волі, стільки й людини».

23 жовт. 2015 р.

Про калорійність продуктів та витрачання енергії

Рахуємо калорії
Оскільки я маю певний стосунок до харчової науки та занять спортом, до мене іноді звертаються з різними запитаннями. Найчастіше зустрічаються два: «Скільки калорій в тому чи іншому продукті?» та «Як можна витратити додаткові калорії?». Аби уникнути подібних запитань у майбутньому (або хоча б зменшити їх кількість), спробую відповісти на них у сьогоднішній публікації. Скористаюся для цього цікаво і змістовно написаною книжкою Юрія Олександровича Орешкіна «К здоровью через физкультуру» (М.: Медицина, 1990. - 176 с.). Як завжди, раджу вам прочитати її самостійно повністю, ми ж сьогодні поглянемо на два додатки, наведені у кінці книжки – таблицю енергетичних витрат людини, що займається різними видами діяльності, та калорійність найпоширеніших харчових продуктів. Я їх трохи упорядкував, адаптувавши до сучасних умов, і от що маємо:

17 вер. 2015 р.

Про гроші, докази і крадіжки

Афоризм:


Доки будуть гроші, вони будуть не у всіх. Володимир Голобородько.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Argumenta ponderantur, non numerantur [аргумента пондерантур, нон нумерантур] – букв. «докази зважують, а не рахують» (оцінюють за їхнім значенням, а не за кількістю).

Значення іншомовного слова:


Клептоманія (від грец. κλέπτω – краду, хапаю і ...манія): хворобливий потяг у людини до крадіжки, один з симптомів психічного розладу.

11 вер. 2015 р.

Про жінку, розрізнення і пов’язку

Афоризм:


Чоловік, якби і зміг зрозуміти, що думає жінка, усе одно не повірив би. Дороті Паркер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Distinguendum est inter et inter [дістінгвендум ест інтер ет інтер]: слід відрізняти одне від іншого.

Значення іншомовного слова:


Бандаж (франц. bandage – пов’язка, від bande – пов’язка, стрічка): 1) Еластична пов’язка для підтримування певного органа. 2) Металеве кільце (пояс, обід), яке надівають на частини машин для зміцнення їх або подовження строку служби.

25 серп. 2015 р.

Про владу, право і самоту

Афоризм:


Коли держава управляється згідно з розумом - ганебні бідність і нужда; коли держава не управляється згідно з розумом - то ганебні багатства і почесті. Конфуцій.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Ubi ius, ibi remedium [убі юс, ібі ремедіум]: де є право, там є і захист.

Значення іншомовного слова:


Монофобія (від моно... і ...фобія): психічний стан, при якому людина боїться залишатися на самоті.

10 серп. 2015 р.

Про думку, досконалість і слину

Афоризм:


Окраса глибоких думок — яснiсть. Люк де Клап'є де Вовенарг.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Aristoteles non semper Aristoteles [арістотелес нот семпер арістотелес]: Аристотель не завжди Аристотель.

Значення іншомовного слова:


Салівація (лат. salivatio, від salivo – виділяю слину) – слинотеча, надмірне виділення слини. Симптом багатьох, різних за своїм характером і походженням, хворобливих процесів.

17 лип. 2015 р.

Про знання, народ і нюх

Афоризм:


Якщо ви володієте знанням, дайте іншим запалити від нього свої світильники. Томас Фуллер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Salus populi suprema lexалюс популі супрема лекс]: благо народу – найвищий закон. Ціцерон. Також зустрічається у вигляді «voluntas populi suprema lex [волюнтас популі супрема лекс]»: воля народу – найвищий закон.

Значення іншомовного слова:


Гіпосмія (від гіпо... і грец. όσμή – запах, нюх): зниження нюху. Виникає при порушенні носового дихання, запаленні слизових оболонок порожнини носа тощо.

2 лип. 2015 р.

Про мобільний зв'язок і воїнів АТО

Соціальні мережі
У своїх публікаціях намагаюся не торкатися поточних подій, оскільки вважаю, що будь-яка оцінка без достатньої інформованості буде суб’єктивною. Однак прийнятий учора Верховною Радою закон та почутий сьогодні коментар до нього стали причиною цих міркувань. Мова про заборону користуватися мобільним зв’язком воїнам-учасникам АТО. Я думав, що основна причина прийняття цього досить кардинального рішення – у технічній можливості супротивника перехоплювати розмови воїнів і з них дізнаватися певну інформацію, що може мати військові цінність.

Однак, як зауважив у своєму коментарі один з народних депутатів (до речі – колишній комбат), справа не лише у цьому.

19 черв. 2015 р.

Про можливості, клопоти та північні народи

Афоризм:


Як тільки ви уявите, що не в змозі виконати визначену справу, з цього моменту її здійснення стає для вас неможливим. Бенедикт Спіноза.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Non curatur, qui curat [нон куратур, кві курат]: не виліковується той, хто має клопоти (традиційний напис на римських громадських банях).

Значення іншомовного слова:


Гіпербореї, гіперборейці (від грец. ύπερβόρεος – той, що живе за Бореєм, житель Крайньої Півночі): 1) За давньогрецькою міфологією - казковий народ північних країв. 2) Переносно – північні народи.

8 черв. 2015 р.

Про брехню, лікування та розсікання

Афоризм:


Нехай людині нема жодної вигоди у брехні — це ще не значить, що вона говорить правду: брешуть просто задля брехні. Блез Паскаль.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Medica mente, non medicamenteедіка менте, нон медікаменте]: лікуй розумом (душою), а не ліками.

Значення іншомовного слова:


Сектор (лат. sector, букв. – розсікаючий): 1) Частина криволінійної фігури, обмежена двома прямими, що виходять з однієї точки, та дугою між ними; круговий сектор – частина круга, обмежена двома радіусами та дугою між ними. 2) Ділянка, обмежена радіальними прямими (напр., сектор спостереження). 3) Відділ установи чи організації з певною спеціалізацією. 4) Частина народного господарства, яка має визначені економічні й соціальні риси (напр., приватний сектор).

2 черв. 2015 р.

Про душу, тіло і прибуток

Афоризм:


Краса душі зростає в міру того, як щезає краса тіла. Антоніо Перес.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Valetudo mala corpus, non animum tenet [валетудо мала корпус, нон анімум тенет]: погане здоров’я шкодить тілу, але не душі.

Значення іншомовного слова:


Профіт (франц. profit, від лат. profectus – успіх): вигода, прибуток, зиск.

26 трав. 2015 р.

Про таланти, здоров’я та нерівності

Афоризм:


Країна, що закопує свої таланти – копає собі могилу. Володимир Красовський.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Valetudo bonum optimum [валетудо бонум оптімум]: здоров’я – найвище благо.

Значення іншомовного слова:


Профілометр (від профіль і ...метр): прилад (переважно рухома котушка з голкою), яким визначають чистоту (величину нерівностей) обробленої поверхні.

12 трав. 2015 р.

Про безпечність, причину та прообраз

Афоризм:


Кораблю безпечніше в порту, але він не для цього будувався. Ґрейс Гоппер.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Sublata causa tollitur morbus [сублата кауза толлітур морбус]: з усуненням причини усувається хвороба.

Значення іншомовного слова:


Прототип (від грец. πρωτότυπον – прообраз): 1) Первісний вигляд, форма якогось органа чи організму, з якого розвинулися далі органи або організми. 2) Конкретна особа, факти життя чи риси характеру якої покладені в основу літературного образу.

1 трав. 2015 р.

Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки (завершення)

Ламикін. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки
Сьогодні завершуємо наше знайомство з книжкою, присвяченою здоров’ю кісток і суглобів (Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.). У своїх минулих публікаціях (див. частина 1, частина 2) я згадував, що трохи модифікував запропоновану автором систему, аби її можна було використовувати як ранкову гімнастику. Тому у сьогоднішній статті запропоную ще кілька виписок з книжки та розкажу про здійснені мною зміни (у цьому місці хотів розмістити зведену рокарта з двох попередніх публікацій, але вона завелика, томі написи виходять замалі й малорозбірливі. Кого зацікавить - пишіть через форму контакту на сторінці "Інфо" (угорі праворуч), я надішлю електронкою).

Тепер – щодо моїх змін. Я прагнув максимально скоротити час заняття, але при цьому дати навантаження на все тіло. Тому об’єднав кілька мостів у групи (у книжці вони називаються «доріжками»). При цьому починаю з найлегших мостів – вони слугують для розігріву тіла, а вже потім переходжу до важчих і складніших. Як це виглядає на практиці:
1. Опора на коліна і долоні. Проходжу всі мости для долонь від повністю відкритих до закритих (стиснених у кулаки): 6 мостів.
2. Останній міст (на кулаках) роблю вже з опорою на випрямлені пальці ніг (одночасно проробляються і корпус і ступні). Потім, без перерви – «тримаю сонце» почергово на лівій і правій руці, далі, знову без перерви – «лук». Всього 3 кола по 12 секунд кожна вправа.
Перший набір "мостів" для ранкової гімнастики

29 квіт. 2015 р.

Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки (ч. 2)

Ламикін. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки
Сьогодні продовжуємо читати книжку про здоров’я кісток і суглобів (Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.). Минулого разу я трохи розповів про суть системи (нагадаю, в її основі – система статичних вправ), необхідність додержання правильного режиму харчування та навів кілька цікавих фактів про хімічний склад нашого тіла. Сьогодні перейдемо безпосередньо до вправ: поговоримо про необхідність розігріву перед виконанням основної частини, зупинимося на вимогах до самого виконання, а також розглянемо різні рівні складності цієї системи. Але спочатку – традиційна рокарта:
Рокарта про залізні мости (друга частина)

27 квіт. 2015 р.

Ламикін О.Д. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки

Ламикін. Секрети людей, у яких не болять суглоби й кістки
(за книжкою: Олег Ламыкин. Секреты людей, у которых не болят суставы и кости. – М.: АСТ, 2014 – 320 с.)

В одній з попередніх публікацій, розповідаючи про свої вагання з вибором виду фізичних навантажень на період Великого посту, я згадував систему «мостів» і обіцяв розповісти про неї. Сьогодні виконую обіцяне – тим більше, що практикую цю систему вже кілька місяців, трохи набрався досвіду й навіть насмілився вносити певні корективи. Кого цікавлять відразу результати – зазначу, що суглоби стали «тріщати» менше, однак чи це заслуга цієї системи, чи зміни способу харчування – поки що говорити рано. До речі, якщо ви пам’ятаєте, коли ми опрацьовували книжку братів Бюзенів «Супермислення», у нас склалася невеличка традиція починати понеділок з рокарти. Вирішив частину інформації з сьогоднішньої книжки також представити у вигляді рокарти – от що маємо (це лише перша частина, повністю наведу в останній публікації, бо дуже дрібно виходить):

21 квіт. 2015 р.

Про мозок, владарювання та кволість

Афоризм:


Комп’ютер має єдину перевагу перед мозком – ним користуються. Габріель Лауб.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Si iudicas, cognosce; si regnas, iube [сі юдікас, когносце; сі регнас, юбе]: якщо судиш – з’ясуй; якщо царюєш – наказуй.

Значення іншомовного слова:


Прострація (від лат. prostratio – повалення): стан надзвичайної фізичної і нервово-психічної кволості в людини. Може виникнути у випадку тяжких інфекційних захворюваннях, виснаженні, нервових потрясіннях тощо.

20 квіт. 2015 р.

Підсумки посту

Іван Крамской "Христос у пустелі"
"Христос у пустелі"(автор - Іван Крамськой)
У багатьох блогерів є звичка писати такі собі підсумкові публікації. Зазвичай вони припадають на новорічний період і містять звіти за минулий рік та плани на майбутнє. Для мене Новий рік жодного межового змісту не має (про своє ставлення до цього свята я вже якось писав), тому для своєрідного підсумку обрав вагоміший «злам» у щоденному плині життя – Великий піст.

Спочатку про результати, які виміряти найлегше: схуд на 7 кг (за цей тиждень вже «повернув» майже 4 кг) і позбувся 5 см у талії (повернувся до розміру 10-річної давнини). Цьому, звичайно, є кілька причин:

- обмеження у харчуванні (намагався дотримуватися приписів Церкви, особливо щодо «суворості» першого й останнього тижнів посту, тому саме на ці періоди припало по 3 кг втрати ваги);

- фізичні навантаження (хоча звичні тренування зі штангою полишив, однак майже щоденно вранці робив «мости», статичні підтягування і «вершника»).

Якщо говорити про менш матеріальні речі, то відчув, що в період посту став спокійнішим, врівноваженішим, дещо поблажливішим до оточення. Цьому сприяли, думаю, і певні гастрономічні обмеження (недаремно піст тілесний вважається невід’ємною складовою посту духовного), і щоденні молитви (про які вже писав нещодавно).

9 квіт. 2015 р.

Про бажання, біль та магію

Афоризм:


Досягнення найзаповітніших наших бажань часто буває джерелом найбільших наших скорбот. Сенека.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Si gravis, brevis; si longus, levis [сі гравіс бревіс; сі лонгус левіс]: якщо важкий – то не тривалий, якщо тривалий – то легкий (про біль). Епікур. Часто вживають також у переносному значенні (див. діалог Ціцерона "Про подолання болю" - прим. моя).

Значення іншомовного слова:


Теургія (грец. θεουργία, букв. – божественне діяння, чудо): вид магії; дії, за допомогою яких віруючі намагаються вплинути на волю богів і духів, щоб змінити хід подій.