- Складаємося ми з душі і тіла, але турбота про тіло давно вже стала наукою ... а зцілення душі і до свого відкриття не здавалося настільки необхідним, і після відкриття не було в такій пошані, і тепер не настільки багатьом дороге і приємне, а набагато частіше здається людям сумнівним і небезпечним.
- Тілесні недуги і неміч ми відчуваємо душею, а душевну хворобу тілом не відчуваємо?
- Народ – натовп, що звідусіль схильний до пороку.
- Душевні немочі значно згубніші й чисельніші тілесних.
- Наука про зцілення душі є філософія, але допомога її не приходить ззовні, як допомога проти тілесних хвороб, — ні, ми самі повинні залучити у справу всі сили і кошти, аби зцілити себе самим.
- Від Сократа пішла вся життєва і моральна філософія.
- Здоров'я душі — спокій і сталість; у кого цього немає, тих називають душевнохворими, вважаючи, що смута в душі, як і смута в тілі, здоров'ям бути не може.
- Всякий нерозумний є душевнохворим.
- У кожній душі від природи є щось ніжне і м'яке, що відгукується на горе (і цим, на жаль, активно спекулювали в усі часи – прим. моя)
- Щоб позбутися страждань, треба звільнитися душею, а цього не можна досягти без філософії.
- Хто впевнений у собі — той непідвладний страху, бо страх з упевненістю несумісний.
- Хто високий духом, той непереможний.
- Мудрець ніколи не гнівається.
- У поетів свої права (на цю тему є відомий анекдот, коли недоумкуватий синок багатих батьків, почувши від учительки, що у віршах розділові знаки можуть розставлятися не за правилами правопису, а за так званим «правом автора», запитав, де ці права можна купити - прим. моя).
- Як співчуття є горе при чужому нещасті, так заздрість є горе при чужому щасті .
- Мудрець не підвладний заздрості.
- Всяке зло, навіть середньої сили, залишається злом; і ми вважаємо, що в мудреці йому не повинно бути місця (тут доречно згадати про поширене виправдання типу «я ж великих гріхів не роблю, лише усяку дрібноту, тож можу вважатися досить порядною людиною» - прим. моя).
- Всяке хвилювання є рух душі, або чужий розуму, або нехтуючий розумом, або непокірний розуму.
- Тиран Діонісій, вигнаний із Сіракуз, в Коринфі вчив малих дітей — так не хотілося йому розлучатися хоч з якоюсь владою (кажуть, що більшість людей, які обирають вчительсько-викладацькі професії, мають невеличкий комплекс меншовартості й таким чином самоутверджуються – прим. моя).
- «Запали в душу мені мудрі поради, — /Я заздалегідь готував себе до нещасть: / До раптової смерті, до сумним поневірянь, /До будь-якої біді, що міг уявити мій розум, /Щоб горе непередбаченим не було /І не краяло серця несподівано» (Евріпід).
- Нещастя гіркі для тих, хто їх не передбачав.
- Ніколи філософ не змінюється в обличчі — за те і лаяла завжди Ксантиппа свого чоловіка Сократа, що він з яким видом йшов з дому, з таким і приходив (кажуть, що не став би Сократ таким великим філософом, аби не постійні дорікання його дружини – прим. моя).
- Причина скорботи — не природа речей, а людське про них міркування.
- Хто весь час розмірковує, що з ним може трапитися, той живе у вічній муці, і особливо небезпечна ця добровільна мука, якщо очікуване зло так і не стається: ось і доводиться жити у вічному томлінні, або терплячи зло, або уявляючи його.
25 лип. 2015 р.
Марк Туллій Ціцерон. Вибрані твори (ч. 10)
Продовжуємо читати «Тускуланські бесіди» Ціцерона, що увійшли до збірки його вибраних творів (Марк Туллий Цицерон. Избранные сочинения. – М.: Художественная литература, 1975. – 456 с.). Нагадую, що ці бесіди мають вигляд діалогів, присвячених певним рисам мужньої (з філософської точки зору) людини. Першу ознаку ми вже розглянули – зневага до смерті (див. ч. 7, ч. 8). Друга – стійке перетерпіння болю (ч. 9). Третій ознаці буде присвячено дві наступних публікації. Це – способи стримування і перенесення горя (тому й сам діалог має назву «Про втішання у горі»). Також у сьогоднішніх виписках буде досить влучних фраз про життя загалом та про окремі його миттєвості зокрема. Тож, розпочнімо:
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Немає коментарів:
Дописати коментар