27 лип. 2014 р.

Тридцять шість стратагем (ч. 2)

Тридцять шість стратагем
Учора забув зазначити, що у книжці, яку ми розглядаємо (Малявин В.В. (пер.) Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха. - М.: Белые альвы, 2000. — 192 с.) усі стратагеми поділено на 6 груп: перша - стратагеми переможних битв (сюди належать стратагеми з першої по шосту, які ми розглянули учора); друга - стратагеми битв за рівноваги сил (з сьомої по дванадцяту, їм присвятимо сьогоднішню публікацію); третя - стратагеми наступальних битв (13-19, у планах розглянути їх наступної суботи); четверта група - стратагеми битв з кількома учасниками (20-24); п'ята - стратагеми битв спільно з третьою стороною (25-30) і шоста – статагеми програшних битв (тобто правила поведінки з очікувано сильнішим супротивником – це стратагеми з 31 до 36). Намагатимусь дотримуватися цього поділу і я, тому сьогодні знайомлю вас з стратагемами, які (на думку древньокитайських стратегів) варто застосовувати у битвах з рівним за силою супротивником:
  • Стратагема сьома «З нічого створити щось»: мистецтво обману полягає в тому, щоб спочатку обдурити, а потім не обманювати. Коли не-обман здається обманом - це справжній обман. Спочатку маленький обман, потім великий обман, потім справжній напад. Тлумачення: коли немає нічого, а показуєш, що ніби володієш чимось - це і є обман. Проте всякий обман не тримається довго і легко розпізнається. Тому неіснуюче не може весь час бути існуючим. Якщо ж з нічого створити щось, тоді обман стане дійсністю, пусте стане наповненим. За допомогою неіснуючого не можна перемогти ворога. Створи з нього щось існуюче - і ворог буде переможений.
  • Стратагема восьма «Таємно виступити в Чэньцян»: спочатку викажи наступальні дії. Коли ж противник, впевнений у своїй перевазі, нічого не зробить у відповідь, скористайся його пасивністю. Тлумачення: на війні незвичайні дії повинні прикриватися діями, які були б звичайними (в даній ситуації). Не роблячи звичайних дій, неможливо отримати користь і від незвичайних дій.
  • Стратагема дев'ята «З протилежного берега спостерігати за пожежею»: нехай у стані ворога назріває розлад і зростає невідступно смута. Потрібно триматися від цього подалі і чекати, коли настане крах. Взаємні чвари і погляди, повні ненависті - вірний знак того, що ворог сам себе знищить. Тлумачення: коли дух розладу запанував у ворожому таборі, легкого натиску досить для того, щоб перемогти ворога. Відійти назад і триматися осторонь - значить дати смуті розростися самій.
  • Стратагема десята «В усмішці ховати ніж»: прагни довіри супротивника і навіюй йому спокій; тоді втілюй свої приховані плани. Підготувавши всі, як належить, нападай без вагань і не давай ворогу опам'ятатися. Тлумачення: улесливі промови і ввічливі манери ворога суть зовнішні ознаки задумів, які віщують загибель.
  • Стратагема одинадцята «Пожертвувати сливою, щоб врятувати персик»: якщо ситуація не дає змоги обійтися без втрат, потрібно пожертвувати слабкою позицією, щоб ще більше зміцнити сильну. Тлумачення: у будь-якому протиборстві обидві сторони мають слабкі і сильні сторони. Повна перемога трапляється рідко. А перемагає той, хто зуміє найвигіднішим для себе чином виставити свої сильні сторони проти слабкостей супротивника. Але є ще й секретний прийом, який полягає в тому, щоб здолати сильні сторони супротивника, використовуючи власні слабкості.
  • Стратагема дванадцята «Відвести вівцю, що трапилася під руку»: навіть найменшу слабкість неодмінно потрібно використовувати. Навіть найменшу вигоду в жодному разі не можна втрачати. Маленька слабкість супротивника - це маленька перевага в мене. Тлумачення: коли велике військо робить маневр, у його позиції виникає безліч слабких місць. З цих слабкостей потрібно отримувати вигоду, не вступаючи у відкритий бій. Цей принцип придатний і там, де ви здобували перемогу, і там, де ви терпите поразку.
PS. Продовження читайте наступної суботи.

Немає коментарів:

Дописати коментар