Афоризм:
Талант удосконалює свою майстерність, графоман — відточує. Андрій Готовський.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Finis coronat opus [фініс коронат опус]: кінець – ділу вінець.
Значення іншомовного слова:
Дезабільє (франц. deshabille, букв. – роздягнений): 1) Становище, коли людину застали напіводягненою або не зовсім одягненою. 2) Легкий, недбалий домашній одяг.
Краса природи:
[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: cwirtanen[/caption]
PS.
У сьогоднішньому крилатому латинському вислові цікавим є друге слово – «коронат». Ми знаємо його за однокорінними словами «корона» і «коронувати». Тобто закінчення справи її коронує (увінчує). Перше слово, до речі, для вас теж має бути знайомим – кажемо ж «фініш», «фінішувати». Тобто знову ж слід вивчити лише одне слово – і матимемо у своєму мнемонічному запасі ще один вираз. Та ще й який. Напевне, жоден з нас не буде сумніватися, що будь-яку справу слід доводити до кінця, і що саме цей кінець переважно і визначає винагороду за всю справу (українське прислів’я каже «кінець діло хвалить»). Цікаво, що деякі народи поширили цю тезу на все життя. Наприклад, у Кодексі самураїв «Хагакуре» однозначно мовиться, що «у всякій справі важливий кінець», маючи на увазі саме життя самурая і наводячи приклади, коли не дуже вправний у військових справах самурай саме героїчним завершенням свого життя прославився у віках. Абсолютно протилежне за настроєм християнство у цьому повністю погоджується з японськими стратегами: іноді саме те, як людина закінчує своє життя, визначає її подальшу долю в Горньому світі – щире покаяння на смертному ложі здатне змити всі життєві «огріхи». Але до цього, сподіваюся, ще далеко (до смерті, а не до каяття – з останнім якраз затягувати не слід), тому спробуйте перевірити дію сьогоднішнього вислову на повсякденних справах: завершіть щось сьогодні, і завершіть добре – впевнений, маленьку корону ви заслужите.
Немає коментарів:
Дописати коментар