Афоризм:
Мистецтву загрожують два чудовиська: художник, який не є майстром, і майстер, який не є художником. Анатоль Франс.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Nihil est tam populare, quam bonitas [нігіль ест там популяре, квам бонітас]: ніщо так не популярне (ціниться народом), як доброта. Ціцерон.
Значення іншомовного слова:
Посибілізм (франц. possibilisme, від лат. possibilis – можливий): течія в соціалістичному русі Франції кінця 19 – початку 20 ст., прихильники якої вели боротьбу проти марксизму, пропагували відмову від класової боротьби, прагнули обмежити вимоги робітників рамками «можливого».
Краса природи:
[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: Robin Hutton[/caption]
PS.
Сьогодні – Міжнародний день боротьби за відміну рабства. Спробував знайти визначення цьому терміну – відразу впала у вічі одна з ознак: «виконання роботи всупереч власному бажанню». Якщо б це була визначальна ознака, рабами цілком слушно можна було б назвати більшість сучасних найманих працівників, оскільки більшість з них (чи «з нас»?) працює не за бажанням, а за гроші. Нещодавно почув, що в деяких фірмах почали ставити камери над робочими місцями працівників, аби відслідковувати, чим вони займаються в робочий час – так от, ця ознака теж входить у визначення рабства: «наявність на робочому місці наглядачів». Яка різниця – людина з батогом над вами стоїть чи висить веб-камера, все одно це наглядач. Недаремно одна популярна книжка з фрілансу називається «Успіх без офісного рабства» (автор – Ерні Зелінські, почитайте – досить цікаво написано). Та закінчити хочу на піднесеній ноті – саме цього дня у 1992 році було відправлено першу смс-ку. Вгадайте, з яким текстом? «Веселого Різдва»! Що б там не творилося на роботі – за вікном початок грудня і все ближче новорічно-різдвяні канікули.
Немає коментарів:
Дописати коментар