28 лист. 2014 р.

Про совість, зміни і госпіталь

Афоризм:


Чиста совість — найкраща подушка. Генріх Ібсен.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Tempora mutantur, et nos mutamur in illisемпора мутантур, ет нос мутамур ін ілліс]: часи змінюються, і ми міняємось з ними. Часто вживають лише першу частину вислову.

Значення іншомовного слова:


Госпіталь (від лат. hospitalis – гостинний): медичний заклад для стаціонарного лікування військовослужбовців; у деяких країнах так називають також лікарні для цивільного населення.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: RomanK Photography[/caption]

PS.


До кінця року залишилося 33 дні! І не тільки цим цікавий сьогоднішній день. Адже саме цього дня ще донедавна усе (як тоді говорилося) прогресивне людство святкувало день народження Фрідріха Енгельса – розробника основ комуністичної ідеології та пропагандиста ідей марксизму. Та «tempora mutantur», як стверджує сьогоднішній крилатий латинський вислів, і вже виросло покоління людей, що напевне не відрізнить навіть зовнішньо Маркса від Енгельса, не кажучи вже про розуміння особливостей їхнього вчення. Також сьогоднішній день можна вважати певною мірою «спортивним», адже у цей день 1939 року помер Джеймс Нейсміт – винахідник баскетболу, а 1945 – Дуайт Девіс, тенісист і популяризатор тенісу, на честь якого нині називають один з найвідоміший тенісних турнірів – Кубок Девіса

Немає коментарів:

Дописати коментар