28 жовт. 2014 р.

Про гроші, страх і одруження

Афоризм:


Маклер - людина, що перекидає ваші гроші з акції в акцію, доки вони не зникнуть. Вуді Аллен.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Oderint, dum metuant [одерінт, дум метуант]: хай ненавидять, лише б боялися (про владу, що тримається на страху підлеглих). Також відома схожа фраза «Oderint, dum probent [одерінт, дум пробент]»: хай ненавидять, лише б підтримували.

Значення іншомовного слова:


Мар’яж (франц. mariage, букв. – одруження): 1) застаріле – весілля, шлюб. 2) У картярських іграх – король з дамою однієї масті у одного гравця. 3) Стикування ступенів і основних вузлів ракети.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="427"] Автор фотографії: BernalKC[/caption]

PS.


Сьогодні – Міжнародний день анімації. З відомих подій цього дня слід відзначити 312 рік, коли військові з’єднання майбутнього імператора Константина розбили війська його супротивника – Максенція (ми згадували про цю подію, коли розглядали крилатий латинський вислів «In hoc signo vinces»). А ще в цей день народилися Білл Гейтс, Ерос Рамазотті та Джулія Робертс, тому є всі підстави всістися за «улюблену» Windows і послухати пісні чи подивитися фільм за участю сьогоднішніх іменинників (або й переглянути кілька мультфільмів, якщо зважити на сьогоднішнє свято).

Немає коментарів:

Дописати коментар