17 жовт. 2014 р.

Про декольте, лева і метал

Афоризм:


Чим глибше декольте, тим неприступніша жінка. Аркадій Давидович.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):

Ex ungue leonem [екс унгве леонем]: за кігтем лева [пізнають] (видно птаха за його польотом). Іноді додають «…ex auribus asinum [екс аврібус азінум]»: …а віслюка – по вухах.

Значення іншомовного слова:


Басма (тюрк.) – 1) Особлива плаcтина, що її видавали в 13 – 15 ст. татаро-монгольські хани як вірчу грамоту. 2) Тонкі металеві листи (здебільшого срібні) з тисненими візерунками. 3) Фарба для волосся.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: WEST8 Promotions[/caption]

PS.


Лише учора ми святкували Міжнародний день продовольства, сьогодні ж – Міжнародний день боротьби з бідністю (Міжнародний день боротьби за ліквідацію злиднів). Бідність і повноцінне харчування й справді тісно пов’язані. Учора згадував статистику недостатності харчування, сьогодні наведу ще одну цифру – у наш час близько 920 млн. людей живуть за міжнародно визнаною межею бідності (1,25 долари США в день). Зрозуміло, що з такими прибутками про жодні розкоші у харчуванні не йдеться. До речі, щодо розкошів – саме у цей день у 1902 році в Детройті випущено перший «Кадилак» (названий так на честь засновника міста). Свого часу цей автомобіль був ознакою вагомих прибутків і більшість тих, кому вдалося позбутися злиднів, прагнули придбати саме його.

Немає коментарів:

Дописати коментар