5 вер. 2014 р.

Про людину, людину і матерію

Афоризм:


Усе в руках людини, тому вони в неї так часто опускаються. Борис Крутієр.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Ecce homo! [екце гомо]: от людина!

Значення іншомовного слова:


Гілозоїзм (від грец. ΰλη – речовина, матерія і ξωή – життя): філософський погляд, за яким здатність відчувати нібито притаманна всій матерії.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: hughellis2012[/caption]

PS.


Сьогоднішній крилатий латинський вислів, будучи досить стислим, часто використовується у двох протилежних значеннях. Перше відсилає нас до євангельських подій, а саме Благовістування від Іоана (19, 5), де Пилат, вивівши побитого Ісуса юдеям, якраз і промовив ці слова. Вчені до цих пір сперечаються, що він цим сказати: чи переконати юдеїв, що це звичайна людина з плоті і крови (а не Син Божий чи цар Юдейський, як вони його звинувачували), чи висловити своє приховане захоплення стійкістю Христа. Інше застосування сьогоднішній вислів знаходить, коли хочуть знайти певне виправдання для людини: це ж просто людина, будьмо до неї поблажливими. В цьому значенні він нагадує вже вивчений нами вислів Теренція «Homo sum: humani nihil a me alienum puto». Як бачимо, вивчивши лише одне слово з 4 літер (адже слово «гомо» ми вже давно знаємо), отримуємо вислів з широким діапазоном застосування – від захоплення до поблажливості. Хіба ж це того не варте?

Немає коментарів:

Дописати коментар