8 вер. 2014 р.

Про помилки, заборону і підкоп

Афоризм:


Немає людей, які не помиляються, є люди, які бояться визнати власні помилки. Віктор Радіонов.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Aquae et ignis interdictio [акве ет ігніс інтердікціо]: заборона користуватись вогнем і водою (формула вигнання римського громадянина з позбавленням усіх прав).

Значення іншомовного слова:


Сапер (франц. sapeur, від saper – вести підкоп): військовослужбовець інженерних військ, який виконує фортифікаційні, шляхово-мостові, маскувальні та інші роботи.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: Aled Moses[/caption]

PS.


Досить жорстоко (маю на увазі сьогоднішній крилатий латинський вислів), однак все ж краще, ніж "Hostis publicus"

PPS.


Вітаю всіх з Міжнародним днем грамотності, з тим, що в цей день в далекому 1636 році було засновано Гарвард, і головне - саме в цей день у 1930 році було винайдено надійного помічника у найрізноманітніших ситуаціях - СКОТЧ. Знову є нагода для святкового настрою (а заразом - і для читання: див. подію № 1)

Немає коментарів:

Дописати коментар