10 лют. 2014 р.

Про мову, книжки та гучні святкування

Афоризм:


Мова — це наше знаряддя; пускаючи його в хід, слід подбати, щоб пружини в ньому не скрипіли.  Антуан  Ривароль.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Liber est mutus magister ібер ест мутус магістер]: книжка – німий вчитель. Платон.

Значення іншомовного слова:


Сабантуй (від тюрк. сабан – плуг і туй – свято) – свято у татар і башкирів після закінчення весняних польових робіт.


Краса:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: tim_ist[/caption]

PS.


[caption id="" align="alignleft" width="66"] Автор фотографії:
aula.xtec[/caption]

Цікаво, що сьогоднішній латинський вираз належить людині, що аж ніяк не відповідає сьогоднішнім уявленням про вченого. Адже навіть своє прізвисько "Платон" (широкий) він отримав від Сократа, оскільки був кремезним і широкоплечим. Та й практично всі тогочасні філософи були досить вправними спортсменами, намагаючись досягнути ідеалу поєднання в одній людині краси тіла й розуму.

Немає коментарів:

Дописати коментар