Афоризм:
Схоже, що релігія з віком впала в дитинство, і тепер, як і в дитинстві, її необхідно підгодовувати дивами. Джонатан Свіфт.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Fortes fortuna adiuvat [фортес фортуна ад’юват]: сміливим допомагає доля. Теренцій.
Значення іншомовного слова:
Дезертир (франц. deserteur, від лат desertor – втікач, зрадник): 1) Особа, яка самочинно залишила свою військову частину або ухиляється від призову на військову службу. 2) Переносно – особа, яка ухиляється від виконання свого громадянського або громадського обов’язку, залишила доручений їй пост.
Краса природи:
[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: xbubbleteasx[/caption]
PS.
Думку, подібну до сьогоднішнього афоризму Джонатана Свіфта, ми вже зустрічали, читаючи виписки з книжки Антоніо Джирланда «Ключ до Біблії (Старий Завіт)». Та й подібний до сьогоднішнього крилатого латинського виразу вислів Вергілія ми вже теж розглядали нещодавно. Як тут не згадати відоме французьке прислів’я: «Розумні люди думають однаково» та не сказати, перефразовуючи один з висловів Сенеки «Усе, гарно сказане, належить усім». Адже й цей сайт я задумував саме з метою поділитися з усіма читачами найкращими зразками афористики та крилатих висловів. Як це вдається – вам судити.
PPS.
Не можу обійти увагою дві події, що трапилися в історії цього дня:
- у 1760 році у тодішній Російській імперії було видано наказ, що забороняв хабарництво держслужбовців (як на мене, непогана дата, щоб оголосити у теперішній Російській федерації цей день Днем хабарника);
- у 1934 році було прийнято постанову про заборону вирубування зелених насаджень у 50-кілометровій зоні навколо Києва (цікаво, що про це повідомляє лише російськомовна версія Вікіпедії, в україномовній - жодної згадка. Шкода, про це слід нагадувати частіше).
Немає коментарів:
Дописати коментар