11 бер. 2014 р.

Про косметику, довіру і пресинг

Афоризм:


Змінюючи обличчя жінки, косметика створює на ньому яскраву маску сірості, за яку ховається жива, по своєму красива душа. Стас Янковський.

Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):


Fide, sed cui vide іде, сед куі віде]: довіряй, але дивись кому.

Значення іншомовного слова:


Пресинг (англ. pressing, від press – тиснути): активна опіка всіх гравців команди супротивника по всьому полю.

Краса природи:


[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: Deian Vladov[/caption]

PS.


Довіра, до якої закликає наш сьогоднішній крилатий латинський вислів, стає все дефіцитнішим явищем сьогодення. Люди не довіряють державі, а державні органи – людям. Підприємства встановлюють все тотальніший контроль над своїми працівниками, які, в свою чергу, все менше довіряють керівництву. Найгірше те, що дефіцит довіри починає відчуватися навіть на рівні окремих людей. І не тільки сторонніх (ми перестали вірити жебракам і вуличним продавцям, рідко зупиняємося допомогти людині знайти потрібну вулицю). Брак довіри руйнує сім’ї. Чи не звідси шлюбні контракти і окремі рахунки подружжя, контроль за телефонними дзвінками й смс-ками, постійне «ти де?». А від батьків цей негативний досвід переходить до дітей. Вони ладні більше довіряти «вуличній» інформації, ніж розмовам з батьками. А вуличний люд різний. «Обпікшись» на такій безоглядовій довірі, дитина взагалі втрачає віру в інших людей. І в міцній державній будівлі з’являється ще одна тріщинка. Нам слід знову навчитися довіряти. Довіряти, пам’ятаючи сьогоднішній вислів. І в жодному випадку не обманути довіри своїх дітей. Почнімо з своєї сім’ї, свого оточення. Спробуймо повернути цю втрату.

Немає коментарів:

Дописати коментар