Афоризм:
Ногами людина повинна врости в землю своєї батьківщини, а очі її нехай оглядають весь світ. Джордж Сантаяна.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Quandoque bonus dormitat Homerus [квандокве бонус дормітат гомерус]: іноді й славний Гомер дрімає (навіть у найславетніших митців бувають слабкі твори чи слабкі місця у творах).
Значення іншомовного слова:
Офіціант (нім. Offiziant, від лат. officium – обов’язок, служба): працівник ресторану, їдальні, кафе, який обслуговує відвідувачів.
PS.
Нехай сьогоднішній крилатий латинський вислів не стане вам виправданням у безграмотності чи низькій освіченості. Адже мова йде лише про "точкові" огріхи на пристойно високому загальному тлі. Ви спочатку станьте Гомером, а вже потім дозволяється собі іноді "подрімати". Швидше, цей вираз можна використати для боротьби з діаметрально протилежною крайністю - перфекціонізмом, що може серйозно завадити довести до "споживача" (читача) дуже і дуже непогані твори. Тож, як завжди, тримаймося золотої середини: не опускаймося нижче певного рівня, але й не даваймо дрібницям перекривати шлях тому, що варте загальної уваги.
Немає коментарів:
Дописати коментар