10 груд. 2015 р.

Джеймс Клавелл. Шляхетний дім (завершення)

Джеймс Клавелл. Шляхетний дім
Зробивши невеличку перерву на емоційні враження про те, як не слід оформлювати гарні книжки, завершуємо наше знайомство (див. частина 1, частина 2) з останнім романом азійського циклу Джеймса Клавелла (Благородный Дом: роман о Гонконге. - Санкт-Петербург : Амфора, 2006). І можемо трохи познайомитися з самим автором – він з’являється в книжці в особі письменника Пітера Марлоу, який ніби і збирає матеріали для своєї книжки про Гонконг. Також стає зрозумілим, чому цей цикл Клавелла радив прочитати Міура Ясуюкі у своїй книжці «Го і східна бізнес-стратегія»: крім того, що ці книжки дають досить повне уявлення про особливості східного життя і світосприйняття, одна з основних ідей усіх романів циклу – прагнення заволодіти новою територією, а це ж є і головним завданням у го. А ще у мене з’явилася аналогія з «Алхіміком» Коельйо: наступним кроком у розвитку фірми Струанів є повернення у Шотландію, звідки родом засновник родинного бізнесу Дірк Струан.

Взагалі ж, якщо у вас, як ви вважаєте, видався важкий тиждень – раджу перечитати цей роман, аби побачити рівень проблем головного героя (і майстерність, з якою він їх вирішує). Наприкінці хочу зазначити, що усі романи Клевеллівського циклу досить відверті у описі міжстатевих стосунків, тож, незважаючи на всю їх захопливість, не варто рекомендувати їх до прочитання підліткам, аби не стати зайвою спокусою для ще не зміцнілих душ (або хоча б нехай спочатку прочитають якусь із книжок Мантека Чіа, аби зрозуміти ставлення азійських народів до проблем статевих взаємовідносин).
  • Посидіти і подумати — рідкісний, дуже рідкісний привілей в наш час.
  • Китаю потрібні товари і допомогу. Без товарів і допомоги він буде беззахисний перед лицем традиційного і єдиного справжнього ворога — Росії.
  • Люди є люди, ними правлять марнославство, заздрість, злість, хіть, а ще більше — пристрасне прагнення до влади чи грошей, і будуть правити завжди. Більшістю людей.
  • «Чань цао, чу гень» — «Сапаючи бур'яни, витягай їх з коренем».
  • У грошей немає совісті (на цьому теж люблять наголошувати різноманітні сучасні гуру збагачення, стверджуючи, що «гарна людина не обов'язково автоматично стане багатою» - прим. моя).
  • Життя — довгий-предовгий рахунок (і дехто й тут сподівається на кредит – прим. моя).
  • Нинішній вік — вік Азії.
  • Японці вважають, що все формується після народження, поки не пройде тридцять днів для хлопчика і тридцять один для дівчинки. Ще нічого немає: ні душі, ні характеру, особистості... До тієї пори це не людина. Китайці і японці — народ дуже розсудливий. Їх забобони роблять життя легшим. В колишні часи дитяча смертність у них була такою жахливою (мається на увазі рівень смертності – прим. моя), що підштовхнула якогось мудрого батька придумати це мудре тлумачення речей, щоб полегшити горе матері. Або, імовірніше, це придумала мудра матір, щоб підтримати вбитого горем батька.
  • Я намагаюся навчитися спостерігати (це одна з найважливіших рис письменника, недаремно ж відома книжка про письменницьке мистецтво Марини Москвіної так і називається «Вчися бачити» - прим. моя).
  • Цивілізовані Люди завжди діють через посередника, з яким обидві сторони підтримують дружні стосунки. У разі відмови ніхто — ні ти, ні інша сторона, ні посередник, — не втрачає обличчя.
  • Ринок — завжди злети і падіння.
  • «Нэнчже до лао» — «Той, хто багато може, багато працює».
  • Будда вчив, що у всіх людей вісімдесят три ноші. Впоравшись з однією, ми автоматично отримуємо наступну.
  • За японською традицією в ділових зустрічах неодмінно беруть участь кілька представників компанії, і чим вище становище старшого, тим численніший супровід.
  • На пуголовка акулу не ловлять.
  • Мовчання — найсильніша зброя, захищаєшся ти чи атакуєш.
  • Так ведуть себе цивілізовані люди: не піддавайся гніву, залишайся спокійним.
  • Кожен нормальний американець має право уникати податків, але не повинен ухилятися від них.
  • Диявол посилає тобі родичів, але, слава всім богам, друзів можна вибирати самому.
  • Жінка повинна привносити в життя гармонію — чоловікові цього або не дано, або дано далеко не завжди. А ось жінка завжди може підбадьорити свого чоловіка, якщо захоче, завжди може погасити в ньому щось згубне. Завжди. Лише тим, що буде деякий час залишатися спокійною, люблячої, ніжною і розуміючою.
  • Вирішувати проблеми по-азіатськи — розкладати по поличках і братися за кожну, коли до цього готовий.
  • Досить дражнити диявола. Навколо і так повно нечисті.
  • Обов’язок (гирі) – найбільш значиме для японців слово, втілення їх культурної спадщини і способу життя.
  • Заміжжя здатне поставити хрест на будь-якій жінці (мається на увазі її кар’єра – прим. моя). Тебе завжди залишають удома. І домівка врешті стає твоєю в'язницею.
  • Традиції — річ непогана. Вони дають відчуття спадкоємності, приналежності і захищеності.
  • Навіть цілій хмарі москітів не прогуркотіти громом.
  • Азія — центр світу, а Гонконг — його серцевина.
  • Давати поради — найневдячніше заняття в світі.
  • Хіба не ми винайшли порох та ракети, але перестали користуватися ними тисячоліття тому, вважаючи варварськими? (на цій фразі я добряче спіткнувся: адже й справді, ми з шкільної лави знаємо, що порох винайшли у Китаї. Але нам не пояснили, а ми не запитали, чому ж вони не скористалися ним для виробництва зброї. Невже й справді вважали цей вид війни нецивілізованим? Тоді ми ще й досі не досягли їхнього рівня цивілізованості – прим. моя)
  • Голод породжує революції. Це закон (як показала історія нашого народу, навіть цей закон можна скасувати за допомогою жорсткого терору. Або, як казали древні ««inter arma silent leges» – прим. моя).
  • Тримай язик за зубами, не будеш місити бруд чоботами (у російському варіанті «сапогами», тож римується краще – прим. моя).
  • Трохи використовувати своє службове становище — старовинний китайський звичай (а от у цьому ми китайців якщо не перегнали, то наздогнали точно – прим. моя).

Немає коментарів:

Дописати коментар