17 лист. 2013 р.

Паркінсон С.Н. Закони Паркінсона (ч. 6).

Сіріл Паркінсон. Закони Паркінсона
Сьогоднішній наш випуск буде присвячено спостереженням Сіріла Паркінсона щодо сімейного життя, які він у своїй відомій книжці «Законы Паркинсона» (М.: Прогресс, 1989. – 448 с.) назвав «законами місіс Паркінсон». Здавалося б, автор - фахівець зовсім у іншій сфері, однак іноді так точно викристалізовує проблеми життя подружжя, що починаєш сумніватися, чи не помилився він професією. Цей розділ книжки (і нотатки, відповідно), мають лагідно-антифеміністичний характер, але з чітким обґрунтуванням, характерним для всіх тверджень автора (див. частина 1, частина 2, частина 3, частина 4, частина 5). Пропоную переконатися у цьому самому:
  • Сімейне життя тільки виграє, коли йому присвячуєш лише частину часу, а не весь час. Це вірно як стосовно всього сімейного життя, так і стосовно життя щоденного.
  • Прямий зв'язок моралі і торгівлі – це не теорія, а факт.
  • Хлопець не може любити дівчину по-справжньому, доки бачить її недоліки.
  • Якщо дружина задає собі питання: "Вдалий це шлюб? Він буде щасливим?", жоден шлюб не буде щасливим. Їй би треба запитати себе: "Що мені зробити, щоб цей шлюб був щасливим?" Він повинен бути щасливим, і єдине питання - "Що робити?".
  • Треба поставити себе на місце того, до кого ми звертаємося, і підібрати слова, найпридатніші для досягнення задуманої мети.
  • Наші «непричесані» думки, висловлені вголос, виявляться егоїстичними, нешанобливими, непристойними чи образливими.
  • Часом удавальник насправді стає таким, яким хотів здаватися.
  • У спільному житті найголовніше – ввічливість. Якщо любиш людину, то з нею стаєш ще більше, але аж ніяк не менш ввічливим. Доброта вище люб'язності – але доброті не слід нехтувати люб'язністю.
  • Те, як люди кажуть, іноді набагато важливіше того, що вони в цей час думають.
  • Краще сказати те, що дасть змогу досягти поставленої мети, ніж вихлюпнути хвилинні емоційні почуття.
  • Для природи чоловіки виявляються головними, але цілком замінними, а жінки – підлеглими, але ціннішими.
  • Раніше покірність, яка ставилася в обов'язок дружині, дуже тонко врівноважувалася поштивістю, яку чоловік повинен був до неї виявляти. Але і це ще не все: на прояв формальної шанобливості однієї сторони інша сторона відповідала належною леді скромністю.
  • Жіночі штани, колись прапор опору, незабаром стали зовнішньою ознакою нового рабства, тільки місце домашнього вогнища зайняв завод.
  • Реформатори можуть домогтися поголовного викорінення джентльменів, однак жінка, як і раніше хоче, щоб з нею поводилися як з леді. Але в ситуації, що так сильно змінилася на її користь, вона не завжди залишається достатньо вихованою леді, щоб не зловживати своїми перевагами.
  • Настав вік чоловіків-підкаблучників і (як наслідок цього) – вік покинутих дружин.
  • Найсерйозніша помилка полягає не в тому, що дружина кожного разу наполягає на своєму, а в тому, що вона з неприхованою жадібністю хапається за те, що дісталося б їй у будь-якому випадку.
  • Чарівною скромністю можна прибрати чоловіка до рук набагато надійніше, ніж войовничими спробами самоствердження.
  • Найкращий спосіб дії для жінки – це повна зовнішня покірність, яка, як правило, забезпечує дружині абсолютну владу.
  • Щоб розвиватися, дитина повинна слухати розумні розмови, в яких їх далеко не все зрозуміло. Тоді їй є про що поміркувати на дозвіллі.
  • Обурені матері ніколи не зізнаються в тому, що їх розум стає обмеженим від спілкування з недорослими істотами.
  • Батьки в жодному разі не повинні допускати залежно від власних дітей і аж ніяк не повинні просити, щоб їх любили.
  • Найважче виховувати власних дітей.
PS. Продовження читайте наступної неділі.

Немає коментарів:

Дописати коментар