Афоризм:
Чим більше в суспільстві загальної рівності, тим більше в ньому примітивності. Луї Руж’є.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Sponte sua, sine lege [спонте суа, сіне леге]: добровільно, без примусу законів. Перші два слова у виразі можуть мінятися місцями.
Значення іншомовного слова:
Глінтвейн (від нім. gluhender Wein, букв. – гаряче вино): гарячий напій, виготовлений з виноградного вина, цукру й спецій.
Краса природи:
[caption id="" align="aligncenter" width="640"] Автор фотографії: Brad Frost[/caption]
Немає коментарів:
Дописати коментар