Афоризм:
Красуня: для очей – рай, для душі – пекло, а для кишені – чистилище. Бернар де Фонтенель.
Крилатий латинський вислів (і його транскрипція, підкреслення вказує наголос):
Venter caret auribus [вентер карет аврібус]: живіт вух не має (голоду словами не погамуєш).
Значення іншомовного слова:
Псіхея (грец. Ψυχή): у давньогрецькій міфології втілення людської душі. Зображували її чарівною дівчиною, врода якої конкурувала з красою самої богині Афродіти. Великою популярністю користується міф про кохання Псіхеї та Ероса (Ерота, Амура, Купідона).
Немає коментарів:
Дописати коментар